Concluir a pós-graduação enquanto se trabalha não é uma tarefa tão simples, sobretudo quando precisamos terminar logo uma pesquisa, mas estamos enrolados ou sem tempo para a coleta e análise de dados.

Uma das ferramentas que auxiliam muito nas pesquisas quantitativas e qualitativas é a gravação de áudio. Por meio desse instrumento de pesquisa, é possível que no momento das entrevistas você grave o áudio tranquilamente e depois transcrevê-lo na íntegra para posteriormente realizar sua análise.

Sabendo das dificuldades que o estudante enfrenta para concluir sua dissertação, separamos algumas respostas sobre como utilizar aplicativos para gravação e depois para transcrição de seus textos. Vamos lá?

Como começar a gravar?

É preciso saber qual ferramenta será utilizada para a gravação. Existem diversas ferramentas que podem ser utilizadas para gravar informações, tais como: gravador convencional, programas para computadores e aplicativos para celulares.

Uma boa opção é gravar seu áudio por meio do do Google, que fornece um recurso chamado Speech. Sua função é captar as palavras faladas próximas ao microfone do computador e transformar em texto.

Após escolher qual será sua ferramenta para captação do áudio, é importante se certificar de que o microfone do aparelho (gravador, computador ou celular) esteja funcionando perfeitamente para não comprometer sua entrevista. Certifique-se de que o local é adequado e não terá ruídos e sons externos.

Para transcrição você precisará de tempo e atenção, afinal será preciso escutar e digitar.

Outra opção é contratar um profissional da área. Assim, além de ter o seu texto transcrito, ele será revisado gramaticalmente e inclusive nas normas ABNT.

Quais as técnicas e dicas para gravar meu áudio?

Imagine transcrever uma entrevista de horas, e depois ter a surpresa de que o áudio está em péssima qualidade ou que a entrevista não atingiu seu objetivo?

Além de escolher a melhor ferramenta para gravar seu áudio, é importante analisar as técnicas para que sua entrevista seja gravada com qualidade e alcance seu objetivo esperado.

A transcrição pode ser um momento de pré-análise de seus dados. Procure realizar reflexões e relacionar com seus objetivos da pesquisa.

Elabore um diário de campo para anotar suas impressões da entrevista. Essas informações podem contribuir para sua análise final e facilitarão o processo de transcrição.

Procure iniciar a transcrição o quanto antes após a entrevista: as lembranças vão estar mais “frescas” na sua memória.

Por último, uma dica é que o áudio seja transcrito pelo pesquisador e por uma terceira pessoa. Dessa forma, é possível realizar uma comparações entre os conteúdos que serão analisados em sua pesquisa.

O que fazer quando não há tempo para se dedicar às transcrições?

A correria realmente é um dos fatores mais complicados na reta final da pesquisa. Para combater esse desafio, contratar um profissional é uma boa opção.

Oficina Só Português pode te ajudar no processo de gravar informações e transcrever textos, e assim poderá concluir sua tese de maneira qualificada. O serviço possui apoio técnico qualificado de revisão de texto e de transcrição de áudios, além de possuir atendimento rápido e empático — o que acaba sendo um grande diferencial, pois ele está disponível para sanar suas dúvidas, auxiliar no que for necessário e facilitar ao máximo a conclusão de seu trabalho.

Além de tudo isso, há opções de transcrição e você poderá escolher qual se encaixa melhor com sua necessidade.

Você curtiu este post sobre como gravar informações para transcrever depois? Então deixe um comentário e compartilhe conosco sua opinião e dicas sobre o tema”

O que achou desse post?

Clique em uma estrela para classificá-la!

Classificação média / 5. Contagem de votos

Nenhum voto até agora! Seja o primeiro a avaliar esta postagem.

Lamentamos que este post não tenha sido útil para você!

Vamos melhorar este post!

Oficina Só Português

Oficina Só Português

A Oficina Só Português faz do seu trabalho uma certeza: é preciso descomplicar nossas relações com a língua portuguesa.

​Com rapidez, seriedade e competência, trabalhamos com a revisão de texto, tradução e transcrição de áudio. Buscamos entender a singularidade de cada trabalho e buscar uma construção individual e personalizada.

Faça um Comentário